Замисляли ли сте се как да кажа правилно IKEA? Явно повечето от нас го правят погрешно. Шведите разсейват съмненията.
„Ikea“, „Ajkija“ или може би „Ajkea“ ? Това на пръв поглед не твърде сложно име на известната шведска верига магазини с мебели и аксесоари за вътрешна украса може да бъде проблем. Оказва се, че обикновено име на марката не е толкова просто.
Как произнасяте името "IKEA"?
Повечето хора (включително и нас) произнасят името „IKEA“ точно така, както е написано . Това не е усукващ език, така че защо да затруднявате живота си? Въпреки това, не всеки мисли така. Някои се чудят дали името трябва да се произнася от английски - с британски или американски акцент, например . Тогава би било подходящо да наречем IKEA „Aj-ki-ja“. Единственият правилен акцент, който трябва да се появи тук, е шведският, защото IKEA е шведска верига. Затова правилното произношение може да изненада някои .
Магазинът на IKEA иначе се нарича "Ii-ki-a". В началото сме удължили "i", а след това "e" се заменя с друга част от къси "i " този път . Е, не предполагаме, че изведнъж ще започнем да говорим за IKEA по този начин, защото годините навици си вършат работата!
Снимка: материал за печата
Британската / американската версия е най-близка до оригинала . Това потвърждават служителите на марката от Швеция. Никой обаче не каза, че полската IKEA не е наред, така че спокойно можем да я считаме за приемлива :).
Подобен спор беше уреден по повод друг магазин за вериги, но този път такъв за дрехи. Със сигурност сте чували за магазина на Primark, тъй като наскоро има много информация, че ще се отвори в Полша. Засега говорим за Варшава, тъй като шоурумът ще се намира в Galeria Młociny , която все още се строи. Преди да се проведат преговори обаче, имаше оживен спор как да се произнесе името на този магазин. В крайна сметка самите представители на марката предлагат да се произнесе името му като „Pr-Eye-Mark“ , което означава „pr-aj-mark“ на полски .
Знаете ли други магазини, които имат проблеми при произнасянето на имената си? :)