Животни, учтиви фрази и дори нецензурни думи. Тези полски имена имат много странни значения в други езици.
Нашите имена до голяма степен предопределят начина, по който другите ни възприемат. Някои характеризират най-верните партньори , някои ни правят да изглеждаме по-привлекателни, други носят негативна конотация с тях , а трети предизвикват усмивка на съжаление, защото са свързани с вулгарни или неприлични думи на други езици. Кои полски имена най-често объркват чужденците?
Чужденците се смеят на тези полски имена
Езиковите разлики често означават, че когато се представим на хора от други страни, когато казваме името си, събеседникът показва усмивка или объркване. Това е така, защото някои популярни полски имена са омоними на думи от други езици. Това означава, че макар думите да звучат подобно и дори същото като другите думи, те имат съвсем различни значения.
Както се оказва, много популярни полски имена звучат наистина смешно на някои езици, понякога се отнасят до сериозни заболявания, учтиви фрази, а понякога дори до обиди или нецензурни думи. Например името Beata звучи изключително смешно за румънците, защото звучи фонетично много подобно на румънското за пиян човек . От своя страна Амелия ще изненада гърците , защото е свързана с много сериозен вроден дефект и означава „без крайници“ .

Има и много полски имена, които в чужди езици са термини, отнасящи се до животни, сред тях можем да намерим умалително число на женското име Анна, популярно в цял свят. Заблудата му под формата на Анка ще предизвика забавление на лицата на шведите, защото на техния език това означава патица .
Подобно на Анка на шведски език, Марта също се отнася до животни. На испански означава мартен . Името Агата също е едно от онези, които ви забавляват. Звучи много подобно на португалската дума за „котки“ . Но по-лесно, не само полските имена звучат смешно за другите. Има и много имена от чужд произход, които карат поляците да се смеят.
Чужди имена, които карат поляците да се смеят
Оказва се, че въпреки че, както в случая с Ана, ние не се забавляваме от пълните форми на чужди имена, техните умалителни често могат да ни объркат. Например, измамата на името Philippa , популярно във Великобритания , което като Пипа несъмнено се свързва с вулгарния термин за женския репродуктивен орган. Също така умалителното число на американското име Gaylord под формата на изразено „гей“ прави поляците забавни. Също така много тайландски имена имат префикса „порно“, което може да бъде двусмислено.
В нашата галерия ще намерите по-популярни полски имена, на които чужденците се смеят.
Снимка: iStock